Pseudo TranslationLocaltransformer is able to pseudo translate the project for localizability testing i.e. make a translation simulation by filling the translations with random characters of the target language .In this way, it is possible to verify, that the user interface of the application being tested can be easily translated to any target language without re-engineering or making code modifications. It is necessary, to run pseudo translation at the earliest stage point, since localizability bugs have to be fixed in the code of the application. Since problems that cause bugs usually become apparent only once the localization is done, by pseudo translating the project it is possible to find the localizability bugs. Pseudo translation gives a translation without the valuable time and cost of an actual localization. Then functionality should be tested and verify that the application is world-ready.
In order to pseudo translate select "Pseudo Translate" from the Tools menu. Then specify the translation simulation language i.e. the language whose letters will be used in order to fill randomly the translations. Also, specify the "Pre-text Characters" and "Post-text Characters" i.e. the characters that will be put in front of the translation and after the translation. Moreover, it is possible to expand the translations. This is useful because most of the times the translations are longer than their values in English. In this way, it is possible to test, for example, if a label control can display correctly a long translation. The expand character can be set and the last character in the end of the translation also the percentage of how much the translation will be expanded and the maximum number of characters. Additionally, it is possible to set the pseudo translated value to all upper-case, alternate case and enclose it with brackets.On the lower side of the screen a preview of the pseudo translated value is being shown.